Acuerdo de Registro de Dominio

 

Fecha de entrada en vigor: 31 de julio de 2025

This Domain Registration Agreement (this “DRA”) is entered into by and between you and Squarespace Domains LLC or Squarespace Domains II LLC (each a “Squarespace Registrar Entity”), each a Squarespace group company and registered Delaware limited liability company. When you purchase a domain name registration, we will inform you of which Squarespace Registrar Entity is acting as Registrar (as such term is defined in the Product Specific Terms) for your domain name registration and therefore the applicable Squarespace Registrar Entity with whom you’ve entered this DRA; you can also determine via the Services which Squarespace Registrar Entity is operating as Registrar for your domain name registration. References in this DRA to “us”, “we” and “our” mean the applicable Squarespace Registrar Entity. References in this DRA to “you”, “your” and similar terms shall refer to you or the organization you are acting for or on behalf of as the registered name holder of the domain name registration. This DRA applies to your access to and use of domain name registration services that we provide as a Registrar (such services, collectively, the “Domain Name Registration Services”). If you're using the Domain Name Registration Services for or on behalf of an organization, you're agreeing to this DRA on behalf of that organization, and you represent and warrant that you can do so. Furthermore, in the event that, in registering your domain name or obtaining other Domain Name Registration Services, you provide information about or on behalf of a third party (including without limitation any party who is listed in the Registration Data Directory Services (the “RDDS”)), you represent that you (a) are nonetheless the registered name holder of the domain name registration; (b) have provided notice to such third party of the disclosure and use of that party's information as set forth in this DRA, and (c) have obtained such third party's express consent to the disclosure and use of that party's information as set forth in this DRA. If you don’t agree to all the terms in this DRA, you may not use or access the Domain Name Registration Services. If you have any comments or questions about this DRA, feel free to contact us.

1. Condiciones generales de los Servicios de Registro de Nombres de Dominio

1.1. Definiciones

1.1.1. “ccTLD” significa TLD de códigos de país (como dicho término se define a continuación).

1.1.2. “ICANN” as used herein has the meaning set forth in the Product Specific Terms.

1.1.3. “Registrar” as used herein has the meaning set forth in the Product Specific Terms.

1.1.4. Por "Registro" se entiende la base de datos de nombres de dominio en el TLD correspondiente a los Servicios de Registro de Nombres de Dominio, que administra el Operador de Registro.

1.1.5. “Registry Operator” means the operator of the applicable TLD to which the Domain Name Registration Services relate, including such operator’s affiliates, directors, officers, employees, agents and designees. See here for a list of Registry Operators and applicable TLDs.

1.1.6. “Registry Policies” means all agreements, guidelines, policies, practices, procedures, registration requirements, terms and conditions or standards (including operational standards) of the Registry Operator for the TLD for your domain name registration, in each case as may be updated from time to time by the applicable Registry Operator. Registry Policies (including TLD-specific policies) may be found in our knowledge base here, as updated from time to time.

1.1.7. “Reseller” as used herein has the meaning set forth in the Product Specific Terms.

1.1.8. “TLD” significa dominio de nivel superior e incluirá a ccTLD.

1.2. Aplicabilidad de este ARD. Este ARD se aplica únicamente en la medida en que actuemos en calidad de Registrador para prestarle Servicios de Registro de Nombres de Dominio. Este ARD no se aplica a los registros de nombres de dominio en los que actuamos como Revendedor. 

1.3. Incorporation of the Terms of Service. This DRA hereby incorporates all of the terms and conditions of the Terms of Service (including all policies and other legal terms referenced therein), and such terms and conditions will apply in their entirety to this DRA, as though restated herein. For the sole purpose of this DRA and the Domain Name Registration Services: (a) references to “this Agreement” in the Terms of Service, shall be deemed to include this DRA; and (b) references to “Squarespace”, “us”, “we” and “our” in the Terms of Service shall mean the applicable Squarespace Registrar Entity. Without limiting the generality of the foregoing, your use of the Domain Name Registration Services is subject to, and you are bound by, the following Sections of the Terms of Service: Section 3 (Your Responsibilities), Section 6 (Our Rights), Section 7 (Privacy), Section 9 (Paid Services And Fees), Section 12 (Warranty Disclaimers), Section 13 (Limitation Of Liability), Section 14 (Indemnification), Section 15 (Dispute Resolution) and Section 16 (Additional Terms), as modified from time to time pursuant to the terms of the Terms of Service. Any capitalized terms (or lowercase terms specifically defined in the Terms of Service) not defined in this DRA have the meanings set forth in the Terms of Service. Except as otherwise expressly set forth in this DRA, in the event of a conflict or inconsistency, the Terms of Service shall govern, followed by this DRA. The applicable Squarespace Registrar Entity shall have third party beneficiary rights to enforce the Terms of Service solely with respect to the Domain Name Registration Services.

1.4. ICANN Accredited-Registrar. Each Squarespace Registrar Entity is an ICANN-accredited registrar, and each has entered into a separate Registrar Accreditation Agreement with ICANN (“ICANN RAA”).

1.5. ICANN Policies. Your use of the Domain Name Registration Services is governed by ICANN’s Registrant’s Benefits and Responsibilities, the specifications referenced in ICANN RAA, and the ICANN Consensus Policies, including without limitation the Transfer Dispute Resolution Policy (“TDRP”), the Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy (“UDRP”) and the Uniform Rapid Suspension System (“URS”) (where applicable). The foregoing, together with any amendments, standards, policies, procedures, practices or programs specifically contemplated by the ICANN RAA or authorized by ICANN, and in each case as may be updated from time to time, shall be referred to as the “ICANN Specifications and Policies.” You can learn more about domain name registration in general here.

1.5.1. La UDRP establece los términos y condiciones aplicables a las disputas entre el titular de un registro de nombres de dominio y cualquier parte que no sea el Operador de Registro o el Registrador de dominios sobre el registro y la utilización de un nombre de dominio que haya registrado dicho titular.

1.5.2. El URS es un mecanismo de protección de derechos disponible a través del nuevo programa gTLD de la ICANN. El URS es un mecanismo alternativo de solución de disputas que puede ofrecer un método más rápido y a menor costo para obtener una reparación del daño para los titulares de derechos.

1.5.3. La TDRP establece los términos en los que se resuelven las disputas relacionadas con las transferencias de registros de nombres de dominio entre Registradores.

1.6. Políticas de registro. Su uso de los Servicios de Registro de Dominio se rige por las Políticas de Registro aplicables, y al utilizar los Servicios de Registro de Dominio, acepta estar sujeto a las Políticas de Registro aplicables. Sin perjuicio de la generalidad de esta Sección, usted acepta quedar vinculado por los términos y condiciones del lanzamiento inicial de un dominio de nivel superior, incluidos, entre otros, el "sunrise period" (periodo especial de prerregistro de dominio) y el "land rush period" (periodo en el que el registro queda abierto al público) aplicables, y la política de resolución de disputas de "sunrise" aplicable del Operador del Registro. Además, usted reconoce que el Operador de Registro no tiene responsabilidad de ningún tipo por cualquier pérdida u obligación que resulte de los procedimientos y procesos relacionados con el “sunrise period” o el “land rush period”, incluidos, entre otros: (a) su capacidad o incapacidad de obtener un registro de dominio durante estos periodos; y (b) los resultados de cualquier disputa sobre un registro “sunrise”.

1.7. Los registros de nombres de dominio entrarán en vigor una vez que el Operador de Registro los implemente y son solo por plazos limitados que terminan en la fecha de vencimiento, salvo que se renueven oportunamente. En el caso de los nombres de dominio que se creen como un nuevo registro a partir del conjunto de nombres de dominio disponibles, el plazo comienza en la fecha en que el Operador de Registro correspondiente hace el reconocimiento del registro de nombres de dominio. Los registros de nombres de dominio se otorgan por orden de llegada, salvo que la prioridad de registro esté determinada por otros criterios, de acuerdo con las Políticas de Registro.

1.8. Usted acepta y está de acuerdo en que el registro de un dominio no crea ningún derecho de propiedad para usted, para nosotros o para cualquier otra persona sobre el nombre utilizado como dominio o sobre cualquier parte de su registro de dominio, y que la inscripción de un dominio en un Registro no se interpretará como prueba de propiedad de un dominio registrado. Usted no transferirá ni pretenderá transferir de modo alguno un derecho de propiedad sobre ningún registro de dominio, ni concederá ni tendrá la intención de otorgar como garantía o de cualquier otra manera gravar o pretender gravar un registro de dominio.

1.9. Ni nosotros ni ningún Operador de Registro somos responsables de ningún error, omisión o cualquier otra acción ni de las consecuencias o resultados de cualquier acción, que surjan o estén relacionados con su solicitud, registro, renovación, transferencia, falta de registro o de renovación o transferencia, o con una disputa o los resultados de una disputa relacionada con un determinado dominio.

2. Sus responsabilidades

2.1. Usted declara que durante la vigencia de este ARD:

2.1.1. a su leal saber y entender, ni su registro de ningún dominio ni la forma en que se utiliza directa o indirectamente infringen o violan los derechos legales de ningún tercero (incluyendo a Squarespace o a cualquiera de sus afiliados); 

2.1.2. a) cumplirá con todas las Especificaciones y Políticas de la ICANN y todas las Políticas de Registro aplicables, y b) será responsable de consultar dichas políticas; 

2.1.3. usted (a) mantendrá en todo momento todos los consentimientos, autorizaciones, permisos legales, credenciales, registros y otros permisos necesarios para su registro de un TLD (tal como dichos permisos se establecen en este ARD, las Especificaciones y Políticas de la ICANN o las Políticas de Registro aplicables); b) cumplirá los criterios de elegibilidad establecidos en las Políticas de Registro aplicables para el dominio de nivel superior correspondiente (incluyendo, por ejemplo, criterios o restricciones relacionadas con, residencia, propósito, uso, edad, edad de los visitantes, estar en regla, medidas de protección o aviso, o criterios de elegibilidad específicos de ccTLD); y (c) nos informará inmediatamente y a todas las partes afectadas (incluidos los Operadores de Registros aplicables) si en cualquier momento usted no cumple los incisos a) o b) anteriores y

2.1.4. no tergiversará ni dará a entender falsamente ninguna asociación o afiliación con ninguna organización, país o gobierno, ni ningún respaldo o patrocinio por parte de los mismos. Cualquier asociación o afiliación expresa o implícita con organizaciones, países o gobiernos, o su respaldo o patrocinio por parte de los mismos, debe ser coherente con el presente ARD, las Especificaciones y Políticas de la ICANN y las Políticas de Registro aplicables.

2.2. Su uso de los Servicios de Registro de Dominio está sujeto a la Política de Uso Aceptable y a lo que se establece en la Sección 1.3 de este ARD, también sujeto a las Condiciones de Uso. Además, usted acepta que su uso de los Servicios de Registro de Dominio deberá cumplir con las leyes aplicables, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, no participar en la distribución de malware, operar botnets de manera abusiva, pharming, phishing, piratería, violación de marcas registradas o copyright, prácticas fraudulentas o engañosas o falsificación ni participar, de otro modo, en actividades que incumplan las Especificaciones y Políticas de la ICANN, las Políticas de Registro aplicables o la ley aplicable. Su incumplimiento de esta Sección (incluidas sus subpartes) se considerará un incumplimiento grave de este ARD, los recursos disponibles para nosotros por tal incumplimiento incluyen, de manera enunciativa mas no limitativa, la suspensión o cancelación de su registro de dominio.

2.2.1. Without limiting the generality of Section 3 of the Terms of Service, your representation and warranty relating to compliance with applicable law set forth in the Terms of Service includes laws that relate to privacy, data collection, data security, consumer protection (including in relation to misleading and deceptive conduct), fair lending, debt collection, organic farming, disclosure of data and financial regulations and disclosures.

2.2.2. Si recopila y conserva datos de salud o financieros confidenciales, deberá aplicar medidas de seguridad razonables y adecuadas, acordes con la oferta de dichos servicios, tal y como se definen en la legislación aplicable.

2.3. Tiene expresamente prohibido actuar como Revendedor de dominios que registre con nosotros, a menos que se acuerde lo contrario en un acuerdo de revendedor mutuamente firmado y vinculante con un afiliado de Squarespace.

2.4. Usted es el único responsable de todas y cada una de las actividades relacionadas con su(s) registro(s) de dominio. No somos responsables de ningún acto u omisión de su parte o de cualquiera de sus administradores de dominio o colaboradores con cualquier licencia relacionada con su(s) registro(s) de dominio. Usted es el único responsable de garantizar que usted y cualquiera de dichos administradores de dominio o colaboradores cumplan con las disposiciones de este ARD. Cualquier incumplimiento de este ARD por parte de dichos administradores de dominio o colaboradores se considerará un incumplimiento de su parte.

3. Nuestros derechos, y los derechos de los operadores de registro y de la ICANN

3.1. Sus registros de dominio están sujetos a suspensión, cancelación o transferencia de conformidad con las Especificaciones y Políticas de la ICANN, o únicamente en la medida en que no sean incongruentes con ninguna de las Especificaciones y Políticas de la ICANN (si corresponde), de conformidad con nuestras políticas o cualquier Política de Registro aplicable, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, los siguientes propósitos: (a) para corregir errores nuestros o del Operador de Registro al registrar sus registros de dominio aplicables; o (b) para la resolución de disputas concernientes a sus registros de nombre de dominio aplicables.

3.2. Usted reconoce y acepta que nosotros y el Operador de Registro correspondiente nos reservamos el derecho de rechazar, cancelar, redireccionar o ceder cualquier registro o transacción de dominio, o bloquear, retener o colocar en un estado similar cualquier registro de de dominio, ya sea que nosotros o dicho Operador de Registro consideremos necesario, a nuestro exclusivo criterio ilimitado y exclusivo: a) para cumplir con las especificaciones establecidas por cualquier grupo de la industria que tenga reconocimiento general como acreditado con respecto a Internet (por ejemplo, una Solicitud de comentarios del Grupo de trabajo de Ingeniería de Internet [IETF, por sus siglas en inglés], que se conoce como RFC del IETF); b) para corregir errores nuestros o del Operador de Registro en relación con su registro de dominio correspondiente; c) por el incumplimiento de pago de tarifas a nosotros o al Operador de Registro; d) para proteger contra amenazas a la seguridad y la estabilidad del Registro o de nosotros; e) para garantizar el cumplimiento de la ley aplicable, las normas o reglamentos gubernamentales o de conformidad con cualquier orden legal o citación de cualquier gobierno, autoridad administrativa o gubernamental o tribunal de jurisdicción competente; f) para detener o evitar cualquier incumplimiento de los términos y condiciones de nuestro acuerdo con un Operador de Registro o las Políticas de Registro o de conformidad con el acuerdo de un Operador de Registro celebrado con la ICANN; g) para detener o evitar el incumplimiento de este ARD, las Condiciones Específicas de los Productos, las Condiciones de Uso o la Política de Uso Aceptable; o h) para cumplir con cualquier Especificación y Política de la ICANN, o durante la resolución de una disputa.

4. Transferencias

4.1. All domain name transfers are subject to the ICANN Transfer Policy.

4.1.1. Transferencias a nosotros. Para transferirnos cualquiera de sus nombres de dominio provenientes de otro Registrador de dominios (en lo sucesivo, el “Registrador de dominios Perdedor”), debe seguir los procedimientos de transferencia establecidos por el Registrador Perdedor para obtener un código de autorización de transferencia. Para comenzar el proceso de transferencia con nosotros, debe presentar el código de autorización de transferencia por medio de los Servicios. Presentaremos el código de autorización de la transferencia al Operador de Registro correspondiente, y la transferencia procederá si el Operador de Registro determina que el código de autorización coincide con sus registros; de lo contrario, no procederá la transferencia. No obstante lo anterior, la ICANN puede establecer otros mecanismos de transferencia que pueden complementar o modificar el proceso anterior y, en tal caso, seguiremos dichos requerimientos.

4.1.2. Transferencia a otro Registrador de Dominios. Para transferir cualquiera de sus dominios administrados en los Servicios de Registro de Dominio fuera de nosotros a otro Registrador (el “Registrador de Dominios Ganador”), primero inicie sesión en los Servicios para desbloquear los dominios aplicables. También puede obtener el(los) código(s) de autorización de transferencia del(de los) dominio(s) a través de los Servicios, que tendrá que proporcionar al Registrador de Dominios Ganador para iniciar la(s) transferencia(s). Una vez que se desbloquea el dominio que desea transferir, puede utilizar el código de autorización de transferencia del dominio para iniciar la transferencia a través de su cuenta con el Registrador de Dominios Ganador. No procederá la transferencia si usted cancela la transferencia o vence el código de autorización de la transferencia o bien, si la autorización de la transferencia no se confirma ante el Registrador de Dominios Ganador.

4.1.3. YOU ASSUME ALL RISK FOR FAILURE OF A TRANSFER. You explicitly authorize us to act as your “Designated Agent” to approve a “Change of Registrant” (as such terms are defined in the ICANN Transfer Policy) on your behalf.

4.2. To the extent your domain name registered with us is subject to the ICANN Transfer Policy, you acknowledge and agree that you will not be able to transfer such domain name to another Registrar during the first sixty (60) calendar days after any change in the Change of Registrant (as such term is defined in the ICANN Transfer Policy) with respect to such domain name unless you have expressly opted out of such 60-day lock at the time such change is made.

5. Información relacionada con su Registro de Dominio

5.1. Usted reconoce y está de acuerdo en que, al celebrar este Acuerdo de Registro de Dominio o al usar de otra manera los Servicios de Registro de Dominio: a) está de acuerdo con la recopilación, tratamiento, divulgación y prácticas de intercambio de datos establecidas en el presente Acuerdo de Registro de Dominio; b) ha leído y reconoce que los datos y las prácticas de privacidad establecidas en la Política de Privacidad o el Anexo sobre el Tratamiento de Datos se aplican a la información que usted proporciona en relación con los Servicios de Registro de Dominio (incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, la información establecida en esta Sección 5); y c) en la medida en que usted está actuando en nombre de una organización o un tercero, usted declara que ha obtenido todos los permisos, consentimientos y aprobaciones necesarias para que usted proporcione la información requerida.

5.2. Usted declara que, en todo momento y para cada nombre de dominio que registre, transfiera o administre a través de los Servicios de Registro de Nombres de Dominio, proporcionará datos de contacto precisos y confiables, y los corregirá y actualizará en un plazo de siete (7) días contados a partir de cualquier cambio durante la vigencia del registro del dominio correspondiente, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa: a) nombre completo, nombre completo de la organización (si usted está actuando en nombre de tal organización), dirección postal, correo electrónico y teléfono; b) nombre de la persona autorizada para establecer contacto en el caso de que una organización, asociación o corporación sea el Registrador; c) los nombres del(los) servidor(es) de nombre principal(es) y del(los) servidor(es) de nombre secundarios para el registro del dominio; y d) en la medida aplicable, los elementos de datos establecidos en el inciso a) del presente acuerdo con respecto a su contacto para fines técnicos, contacto de facturación y administrativo para el registro del dominio en cuestión.

5.3. Usted reconoce y acepta que es el único responsable de garantizar que sus detalles de contacto sean precisos, confiables y estén actualizados, y que el hecho de que nos haya proporcionado información inexacta o poco confiable, de que no haya actualizado voluntariamente la información que se nos haya proporcionado en el plazo de siete (7) días a partir de cualquier cambio y/o de que no haya respondido durante más de quince (15) días a las preguntas que le hayamos hecho sobre la exactitud de los datos de contacto relacionados con el registro de su dominio constituirá un incumplimiento sustancial del presente ARD y será el fundamento para la suspensión y/o la cancelación del registro de dominio correspondiente.

5.4. De conformidad con lo establecido por la ICANN, nosotros recopilamos o generamos la siguiente información para los registros de su dominio y la ponemos a disposición del público a través de los RDDS.

  • el registro del dominio;

  • la URL del servidor de salida RDDS del Registrador de dominios;

  • la URL del Registrador;

  • la fecha en la que se actualizó por última vez el registro en el servidor de salida RDDS del Registrador de Dominios;

  • la última fecha en la que se realizó una acción sobre el registro de dominio;

  • la fecha original de registro y la fecha de vencimiento;

  • el nombre del Registrador de Dominios (la Entidad Registradora de dominios de Squarespace correspondiente);

  • el ID de IANA del Registrador;

  • el correo electrónico de contacto para denunciar abusos al Registrador:

  • un teléfono contacto para denunciar abusos al Registrador;

  • el(los) estado(s) de los dominios;

  • el nombre de su organización si tiene uno identificado;

  • el estado o la provincia y el país de su(s) dirección(es) postal(es);

  • una URL que vincula con un formulario web a través del cual pueden ponerse en contacto con usted los terceros por correo electrónico;

  • las direcciones IP de los servidores de nombres principales y secundarios;

  • los nombres de los servidores de nombres aplicables;

  • el estado de la firma DNSSEC; y

  • una URL que vincula con el Formulario de Quejas de Inexactitud de RDDS de la ICANN.

5.5. Recopilaremos la siguiente información, pero de manera predeterminada, no se pondrá a disposición del público a través del RDDS para todos los dominios de nivel superior elegibles para la privacidad de la información de contacto del registro del dominio; sin embargo, usted puede permitir que dicha información se ponga a disposición del público a través del RDDS mediante los Servicios:

  • Su nombre;

  • Su dirección física;

  • Su ciudad;

  • Su código postal;

  • Su número telefónico; y

  • Su dirección de correo electrónico;

Cuando sea necesario para un dominio de nivel superior, también podremos recopilar la misma información para cada uno de los contactos administrativos, técnicos y de facturación de su registro de dominio. Esta información no se hará pública de manera predeterminada a través del RDDS a menos que haya desactivado la privacidad de la información de contacto de registro de dominio a través de los Servicios o cuando su dominio de nivel superior no sea elegible para la privacidad de la información de contacto de registro de dominio, en cuyo caso, usted declara y garantiza que obtuvo todas las licencias, consentimientos y aprobaciones necesarios para permitir la divulgación pública de dicha información.

5.6. As necessary to provide you the Domain Name Registration Services, we may share any or all of the information set forth in this Section with the applicable Registry Operator. For the purpose of administering your domain name registration and allowing us to provide the Domain Name Registration Services, Registry Operators may use, reproduce, disclose, distribute and/or otherwise process such information pursuant to the Privacy Policy or the Data Processing Addendum.

5.7. Independientemente de cualquier estipulación en contrario, en la medida en que las Especificaciones y Políticas de la ICANN o las Políticas de Registro aplicables requieran que cualquier información establecida en esta Sección 5 esté disponible públicamente (por ejemplo, a través del RDDS), usted acepta que nosotros y/o el Operador de Registro aplicable podemos hacer que dicha información esté disponible públicamente para cumplir con estas. 

5.8. The information set forth in this Section 5 may be disclosed to certain third parties, including ICANN, the applicable Registry Operator and other types of third parties with a legitimate interest in obtaining such data. For example, such disclosures may be necessary to provide you with the Domain Name Registration Services or to fulfill our obligations under the ICANN RAA, including both our and the applicable Registry Operator’s obligations to archive such information with a third party escrow service. This data may also be disclosed: (a) to comply with applicable law; (b) in accordance with ICANN Specifications and Policies or any applicable dispute resolution policy or procedure or Registry Policy; (c) to avoid any financial loss or legal liability; (d) if necessary to address your use of the Domain Name Registration Services in a manner that violates this DRA or the Terms of Service; or (e) in a manner otherwise consistent with the Privacy Policy and the Data Processing Addendum.

5.9. Changes to and rectification of the information set forth in this Section 5 may be made via the Services or by contacting us to request such change or rectification.

5.10. No realizamos el tratamiento de la información personal que se recopile de usted de manera incompatible con los fines y otras restricciones que se establecen en este ARD o en la Política de Privacidad o el Anexo sobre el Tratamiento de Datos.

6. Cargos

6.1. En la sección “Servicios de Pago y Tarifas” de las Condiciones de Uso se establecen los términos y condiciones relacionados con las tarifas, el pago, los reembolsos y la facturación aplicables a los Servicios de Registro de Nombres de Dominio. Para evitar dudas, si sus Servicios de Registro de Dominio o cualquiera de sus registros de dominio se cancelan, suspenden o se dan por terminados de alguna otra manera derivado de cualquier política de resolución de disputas relacionada con la ICANN, las condiciones de este ARD o las Condiciones de Uso, no se le reembolsará ninguna tarifa.

6.2. Todos los registros de dominio están configurados de forma predeterminada para renovarse automáticamente. Es posible que le cobremos dicho periodo de renovación antes de su inicio. Sus registros de dominio en ciertos dominios de nivel superior están establecidos por las Políticas de Registro para que tengan precios variables o pueden tener precios de registro de renovación no uniformes (de modo que la tarifa para la renovación del registro de un dominio puede diferir de la de otros dominios en el mismo dominio de nivel superior, por ejemplo, el registro de renovación para un registro de dominio puede ser de $100.00 y $33.00 para un registro de dominio diferente). Usted se compromete a pagar las tarifas de renovación aplicables.

We will follow certain required procedures to notify you of the renewal or expiration, as applicable, of your domain name registration as set forth here.  However, you acknowledge and agree that timely renewal of your domain name registration(s) is your sole responsibility and you assume all risks and consequences related thereto if you do not renew your domain name registration(s) prior to its expiration date. If you fail to renew your domain name registration for any or no reason prior to its expiration date, we may, in our sole discretion, offer you a thirty (30) day period after such expiration date to renew your domain name registration (“Renewal Grace Period”), provided, that we shall not be liable should we choose not to offer such Renewal Grace Period for any or all domain name registrations and any renewal during such Renewal Grace Period may involve additional fees as we may determine at our sole discretion. If you fail to renew your expired domain name registration after the expiration of the Renewal Grace Period (if any), we may place your domain name registration on hold and flag it for deletion. To the extent your domain name registration is flagged for deletion, for the thirty (30) days following such flag (“Redemption Grace Period”), you may redeem your domain name, subject to your payment of a redemption fee, in addition to any other applicable fees. The redemption fee may be up to one hundred fifty US dollars ($150). Alternatively, if you fail to renew your expired domain name registration after the expiration of the Renewal Grace Period (if any), you acknowledge and agree that, without any liability to you, we may also, in our sole discretion: (a) make such expired domain names and all related rights available to third parties; (b) auction, sell or otherwise transfer such expired domain names and all related rights (with auction (if applicable) commencing at any time after the expiration date of the applicable domain name registration); (c) take any other action with respect to such domain name as we deem appropriate; and/or (d) allow the expired domain names to be re-registered to any party at any time. If we auction, sell or otherwise transfer any expired domain name, we may auction, sell or otherwise transfer such domain name to another party after the expiration of the Renewal Grace Period (if any), and the party who purchases such domain name will control the domain name, including its domain name registration contact information and the DNS settings. Notwithstanding anything to the contrary herein or otherwise: (i) we are not obligated to contact you to alert you that your previously registered domain name or related rights or services will be or were auctioned, sold or otherwise transferred; and (ii) we do not have to pay you any of the proceeds we may earn as a result of any such auction, sale or transfer. Notwithstanding the foregoing, renewal and redemption grace periods may vary for different ccTLDs and sponsored gTLDs. Please refer to the specific terms for the applicable ccTLD or sponsored gTLD. In the event there is a conflict between the provisions of this paragraph, on the one hand, and the ccTLD terms or sponsored gTLD terms (as applicable) on the other hand, the ccTLD terms or sponsored gTLD terms, respectively, shall control.

7. Indemnización

7.1. Indemnification of Registry. To the fullest extent permitted by law, you agree to indemnify, defend and hold harmless the Registry Operator and its subcontractors, and its and their directors, officers, employees, agents, affiliates and subsidiaries, from and against any and all Losses (as defined in the Terms of Service) arising out of or relating to, for any reason whatsoever, your domain name registrations. You shall not enter into any settlement or compromise of any indemnifiable claim without our prior written consent, which consent shall not be unreasonably withheld. This indemnification obligation shall survive the termination or expiration of this DRA and the Terms of Service for any reason.

7.2.Indemnización de Nosotros. De una manera tan amplia como lo permita la ley, usted nos indemnizará y eximirá de responsabilidad, así como a nuestros afiliados y subsidiarias, consejeros, funcionarios, empleados y representantes, en contra de todas las Pérdidas que surjan o estén relacionadas, por cualquier razón, con sus registros de nombre de dominio.

7.3. Sus obligaciones de indemnización en virtud de la Sección 7.2 no se aplicarán en la medida en que sean causadas directamente por nuestro incumplimiento del presente ARD o si usted es un Consumidor en la Unión Europea, en la medida en que las consecuencias no sean razonablemente previsibles.

8. Resolución de disputas

8.1. Except to the extent that Section 8.2 below applies to a dispute relating to your domain name registration, the dispute resolution terms in the Terms of Service apply to disputes arising from or relating to this DRA and the Domain Name Registration Services. For purposes of clarity, for the adjudication of disputes concerning or arising from use of your domain name registrations, you shall submit to the jurisdiction of the courts and other forums as set forth in the Terms of Service.

8.2. Usted acepta y está de acuerdo con que: a) su uso de los Servicios de Registro de Dominio y cada uno de sus registros de dominio están sujetos a: i) la UDRP de la ICANN, ii) la TDRP de la ICANN, (iii) el Sistema URS de la ICANN (cuando corresponda) y (iv) cualquier Política de Registro aplicable relativa a la resolución de litigios; y b) usted consultará todas las políticas y procedimiento de resolución de disputas aplicable periódicamente para determinar si se han hecho cambios que puedan ser aplicables a sus dominios.

8.3. En el caso de que se haya presentado una reclamación ante un órgano judicial o administrativo en relación con su uso de los Servicios de Registro de Dominio, usted acepta que: a) no hará cambios en el registro de su dominio; y b) que podremos suspender el registro de su dominio y prohibir la transferencia del registro de su dominio, y/o no permitirle hacer cambios en dicho registro. Lo anterior aplicará hasta que suceda cualquiera de los dos casos: A) el órgano judicial o administrativo aplicable nos indique lo contrario; o B) recibamos una notificación suya y de la otra parte que impugne el registro de su dominio en la que se indique que la disputa se resolvió, cuya validez podremos determinar a nuestra entera discreción. Usted acepta que podemos tomar otras acciones a nuestra entera discreción con respecto al estado o resolución del registro de su dominio si usted está sujeto a un litigio u otra disputa con respecto al registro de su dominio o al uso de los Servicios de Registro de Dominios.

8.4. Las denuncias de abuso o infracción a los derechos legales pueden hacerse directamente a nosotros enviando un correo electrónico a abuse-complaints@squarespace.com.

9. Condiciones Adicionales

9.1. Duración y vigencia. Este ARD permanecerá en vigor hasta que usted o nosotros lo demos por terminado de acuerdo con los términos de este ARD o las Condiciones de Uso Todas las secciones de este ARD que por su naturaleza deban seguir vigentes después de la terminación seguirán siendo vigentes después de esta, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, las disposiciones relacionadas con la indemnización, sus declaraciones, los terceros beneficiarios y los avisos legales.

9.2. Totalidad del Acuerdo, Renuncia, Divisibilidad y Cesión. Este ARD, junto con las Condiciones de Uso (y las políticas y condiciones a los que se hace referencia en este), constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto a los Servicios de Registro de Dominio. El hecho de que no ejerzamos alguna de las disposiciones del presente ARD no representa una renuncia al derecho de hacerlo posteriormente. En caso de que se determine que alguna de las disposiciones del presente ARD no es exigible, el resto de las disposiciones seguirán siendo válidas y exigibles en su totalidad y se sustituirán con un término exigible que refleje nuestro propósito de la manera más fiel posible. Usted no podrá delegar, transferir ni ceder el presente Acuerdo ni ninguno de sus derechos u obligaciones conferidos en el presente Acuerdo con o sin previo consentimiento por escrito; asimismo, todo intento de hacerlo quedará sin efecto. De conformidad con la Política de Transferencia de ICANN, podemos transferir sus dominios y delegar, transferir o asignar este ARD o algunos o todos nuestros derechos y obligaciones en virtud del presente, a nuestra entera discreción, a una Entidad Registradora de dominios de Squarespace diferente o a cualquiera de nuestras otras filiales o subsidiarias, a cualquier sucesor en interés de cualquier negocio asociado con los Servicios de registro de dominio, o a cualquier comprador de cualquiera de nuestros negocios o activos asociados con los Servicios, con treinta (30) días de aviso previo por escrito.

9.3. Modificaciones. Podemos modificar este Acuerdo de Registro de Dominio de vez en cuando y publicaremos la versión más reciente en nuestro sitio. Sin limitar la generalidad de lo anterior y, a manera de ejemplo, podemos modificarlo: a) para cumplir con el RAA de la ICANN o las Especificaciones y Políticas de la ICANN y b) para cumplir con nuestros acuerdos con los Operadores de Registro. Si una modificación reduce significativamente sus derechos, le notificaremos de acuerdo con los procedimientos establecidos en las Condiciones de Uso. Al continuar usando o accediendo a los Servicios de Registro de Dominio después de que cualquier modificación entre en vigor, usted acepta quedar obligado conforme al Acuerdo de Registro de Dominio modificado y/o los cambios de precio. Si no está de acuerdo con nuestros cambios, deberá dejar de usar los Servicios de Registro de Dominio.

9.4. Traducción. El presente Acuerdo se redactó originalmente en inglés. Podemos traducir este ARD a otros idiomas. En caso de conflicto entre la versión traducida y la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés, salvo cuando lo prohíba la ley aplicable.

9.5. Terceros beneficiarios. Salvo estipulación en contrario en el presente ARD, este Acuerdo no crea más derechos de tercero beneficiario y ningún tercero tendrá ningún derecho o legitimación para reclamar el beneficio o interponer una acción para hacer cumplir el presente ARD.